本系誠徵專任教師一名

Congrats! (59.4 x 84.1 公分) (6)

課程異動通知
公告
英文系活動報名

歡迎報名2026年海員證照寒假培訓!

點這裡了解更多

螢幕擷取畫面 2025-09-23 161606

英文系113學年度第2學期任教科目課堂反應問卷結果成績優異

課堂反應調查

114學年度翻譯系列講座之二:翻譯人職場版:電玩篇

1203POSTER-FINAL (1)

🔊 講者:自由譯者 Eric   15 年經驗|電玩 × 影視雙棲
參與作品:《權力遊戲》全球首播、《暗黑破壞神》、《黎明死線》等大型翻譯專案
📅 12/3(三)15:00–17:00
📍 R0905
主題內容:電玩翻譯實務、職涯路線、接案心法、與開發團隊協作等。一起來聽聽電玩譯者的第一手經歷!
手刀報名:https://forms.gle/W6gqVicSdKEfqMCs6

 

「哲學詮釋學與翻譯學、文學、美學的深度對話」

德州農工大學西奧多·喬治教授(Prof. Prof. Theodore George)系列講座

東吳大學英文系舉辦德州農工大學西奧多·喬治教授(Prof. Prof. Theodore George)系列講座「哲 (1)
第一講:
主題:What is the Context of Interpretive Research? From Research Based in Linguistic Traditions to the Experience of the Diversity of Languages
詮釋性研究的脈絡是什麼?——從語言傳統為基礎的研究到語言多樣性經驗的探討
時間:114年11月24日(一)下午13:30~16:00
地點:東吳大學第一教研大樓8樓R802口譯教室 (由東吳翻譯碩士班口譯團隊提供中文口譯服務)
 
第二講:
主題:Toward a “Translative” Hermeneutics
邁向「翻譯性的」詮釋學
時間:114年11月25日(二)上午09:30~12:00
地點:東吳大學第一教研大樓8樓R802口譯教室 (由東吳翻譯碩士班口譯團隊提供中文口譯服務)
 
第三講:
主題:On the Ethics of Hermeneutics: Hermeneutic Phronesis as Humanistic Know-how and as Human Wisdom
論詮釋學的倫理學:作為人文實踐知能與智慧的詮釋實踐智慧
時間:114年11月26日(三)下午14:00-16:00
地點:國立臺灣師範大學翻譯研究所博愛大樓505教室
 
第四講:
主題:Art as Testimony to the Width of the World
藝術—這個遼闊世界的見證
時間:114年11月28日(五)下午14:30~16:00
地點:輔仁大學外語學院德芳大樓 FG 507
 
※本系列講座獲國家科學及技術委員會(NSTC)資助舉辦,並由東吳大學英文系及翻譯碩士班主辦、國立臺灣師範大學翻譯研究所、及輔仁大學比較文學與跨文化研究所博士班協辦安排各場次講座活動。
 
聯絡人:張忠安教授(Dr. Steven Chang)
電話 02-28819471#6482
Email stevenchangjkd@gmail.com
 
即時訊息
首頁 系友專區 回上頁
募資捐款

外語學院口譯教室設備更新計畫募款圓滿達標

在人工智慧時代的浪潮中,英文學系以培育具備溝通能力、表達能力與創造力的跨文化人才為己任。除碩士班於107學年度奉准更名為翻譯碩士班、113學年度翻譯與雙語溝通碩士在職專班開始招生外,近年學系亦聘任多位口譯專業師資,深化各學制之口譯課程,師資與課程已逐漸茁壯。然而,優質教學環境的打造不僅依賴軟體上的完善,硬體設施也必須同步升級,以達成培育高階口譯人才的目標。學系於2024年4月份啟動「外語學院口譯教室設備更新計畫」並獲得兩位系友:李瓊娟學姐(64級)以及陳鼎鍾學長(69級)的立即響應,後續並持續獲得英文系學長姐的鼎力支持,已於2024年11月順利達成募款目標,並隨即辦理公開招標。新的口譯教室即將於寒假期間施工,並計劃於2025年3月15日東吳大學125週年校慶時舉行啟用儀式。

 

捐款運用及成果

本案捐款總計募得新台幣5,741,654元,將全數用於本案及後續維護,此次更新R0802口譯教室的硬體設施,包括下列三大項目:

 

  • 視訊追蹤及影像傳輸系統:安裝視訊追蹤鏡頭四支,能讓口譯間內之學生能同步觀看講者嘴型與簡報內容,提升口譯精準度。
  • 精準收音系統:安裝符合國際規格的數位麥克風,並整合新的音響系統,強化降噪、改善音場。
  • 遠距口譯功能:接收不在現場講者的演講,由口譯間之學生口譯,並將譯出內容傳回遠端。

 

此外,亦具備影音錄製設備,學生的課堂練習與教師講評內容將可獨立錄製保存,方便師生課後檢討、評分,進一步加強學習成效。

 

未來規劃及目標

啟用後的口譯教室將以「專業化」與「多元化」為發展目標,未來將提案配合學校即將設置於同棟二樓的人工智慧電腦教室,利用該教室中最新的GPU處理器,導入邊緣運算及大型語言模型,可具備AI輔助口譯功能,提升學生的訓練效率,並學習如何進行深度學習訓練。此外,更計劃成為業界認可的遠距口譯基地,增加產學合作機會。

 

本案的完成代表著東吳外語學院在語言教學創新方面的新突破。同時,我們期盼透過這一嶄新的教學資源,除了作為招生亮點外,亦能提升學生的就業競爭力。

 

感謝捐款人

本次口譯教室設備更新計畫,得以在2024年4月至11月間僅花七個月即達成募款目標,這一切都歸功於英文系系友們的熱忱支持與深厚情感。您們的每一筆捐款不僅展現了對母系、母校的愛護,也為東吳的外語教育注入了源源動力。無論是大額捐助還是涓滴善款,皆為學生的學習旅程開創了更多可能。

 

特別要感謝64級的李瓊娟學姐,個人捐款金額佔總募款金額之近六成。她的慷慨捐助,不僅是計畫得以順利啟動、如期進行最關鍵的支持,更為學生提供了一個實現夢想的重要舞台。

 

此外,也要感謝外語學院,在口譯教室歷次改建與更新時的精心規劃,並長年來承擔該教室的養護工作,使得本次計畫之大部分資金,得以集中在設備之更新,而不需花費過多經費於裝潢整新。

 

捐款芳名錄

王學姐(69級)、何學長(64級)、李學姐(64級)、谷學長(54級)、林學長(66級)、邱學長(90級)、張學長(67級)、張學姐(68級)、莊學長(68級)、陳學長(69級)、曾學姐(68級)、黃學姐(73級)、楊學長(74級)、廖秘書、蘇主任
(以上依姓氏筆畫數排列)

 

完工模擬圖面

依據歐盟施行的個人資料保護法,我們致力於保護您的個人資料並提供您對個人資料的掌握。
按一下「全部接受」,代表您允許我們置放 Cookie 來提升您在本網站上的使用體驗、協助我們分析網站效能和使用狀況,以及讓我們投放相關聯的行銷內容。您可以在下方管理 Cookie 設定。 按一下「確認」即代表您同意採用目前的設定。

法律聲明偏好設定中心

依據歐盟施行的個人資料保護法,我們致力於保護您的個人資料並提供您對個人資料的掌握。
按一下「全部接受」,代表您允許我們置放 Cookie 來提升您在本網站上的使用體驗、協助我們分析網站效能和使用狀況,以及讓我們投放相關聯的行銷內容。您可以在下方管理 Cookie 設定。 按一下「確認」即代表您同意採用目前的設定。

管理同意設定

必要的Cookie

一律啟用

網站運行離不開這些 Cookie 且您不能在系統中將其關閉。通常僅根據您所做出的操作(即服務請求)來設置這些 Cookie,如設置隱私偏好、登錄或填充表格。您可以將您的瀏覽器設置為阻止或向您提示這些 Cookie,但可能會導致某些網站功能無法工作。