學生想知道
所有想知道
- 學生想知道
- 英文系成員
- 各學制資訊
- 如何加入英文系
- 實習課程與機會
-
常態性重要活動
-
ICEE Week 英語文化週
-
【2024活動】
- -ELECT Translation & Interpreting Contest
- -Social Media Writing Contest
- -Children's Literature Posters Exhibition
- -Capstone Presentation Contest
- -Renaissance Fair
- -Freshman Play
- -Dramatic Reading Contest
- -Simultaneous Interpretation Presentation
- -Impromptu Speech Contest
- -Extended Speech Contest
- -Senior Play
- 【2023活動】
- 【2022活動】
- 【2021活動】
-
【2024活動】
- 東吳國際超級馬拉松英文口譯
- 口譯相關展演及競賽
- 各國文化交流
- 定期語言交換
- 普雷盃全系戲劇比賽
- 實戰職場英文全攻略班
-
ICEE Week 英語文化週
- 歷屆學生優秀作品
- 英文系榮譽榜
- 學長姊去哪裡?
張上冠講座教授(端木愷校長講座)
愛默生在〈美國學人〉這篇精闢的演講稿中提出了他對十九世紀美國大學和學生的期許:集天下之英才於一堂而善教之。由於演講的對象是Phi Beta Kappa榮譽學會的成員,愛默生的主旨容易被解讀為對菁英主義的讚揚。然而綜觀全文,我們可以深刻的感受到愛默生所謂的「學人」其實還是民主教育的終極目標:所有的普羅眾生都是學生,而大學的使命正是點燃他們追求真理的熱情並培育其創新再造的能力。我堅信大學教師應該以此為終生職志,因為教育是解決人類問題的唯一良方。
西洋文學概論、英詩選讀、英美小說選讀、文學翻譯專題
專書
書名 | 出版資訊 |
覆雨:語言、文學與文化翻譯 | 台北:書林出版社,2023年2月 |
翻雲:文學與文化翻譯 | 台北:書林出版社,2019年4月 |
期刊論文
篇名 | 期刊 |
躬行:儒家思想光照下的西方「翻譯目的論」(Skopostheorie) | 《漢風》5期。北京語言大學。2022年12月 |
譯之時者:儒學、翻譯和解構的互鑑 | 《“文明互鑒.文明互譯”百家談》59期。天津外國語大學。2022年6月 |
學儒:中國儒學對西方翻譯理論的光照 |
《“文明互鑒.文明互譯”百家談》36期。天津外國語大學。2021年6月 |
西洋鏡:翻譯目的論Skopos Theory的目的/標問題 | 《東吳大學外語學報》50期,2021年3月 |
林中路:翻譯政治「之外」 | 《東吳大學外語學報》46期,2019年3月 |
專書論文
論文主題 | 書名 |
第五元素:翻譯與外語/文教學—一個詮釋學觀點 | 《袁鶴翔講座教授榮退紀念論文集》。東吳大學英文學系 |
三思而行/不行:大學英文教育的反恩 | 《通識在線》 |
研討會論文
論文主題 | 會議 |
「東」邪「西」毒:金庸武俠小説的英譯 | 「傑出校友金庸紀念研討會」。台北:東吳大學 |
林中路:一個語言的反思 | 「國家翻譯實踐與對外話語體系建構高層論壇」。青島:中國海洋大學 |
當天朝遇見帝國:對國家翻譯策略的反思 | 「2018翻譯學前沿論壇」。武漢:中國華中科技大學 |
Re(tro)spect: 緬懷、翟理思、「桃花源記」 | 「翻譯與漢學史會議」。北京:中國北京語言大學 |
獎助與殊榮
- 行政院台灣客家名人錄列名
- 2015-2019教育部「基礎語文與多元文化能力培育計畫」總主持人
- 2016-2019教育部「多元文化語境之英文學習革新計畫」共同主持人
- 《廣譯:語言、文學與文化翻譯》榮譽主編